Mediante una alianza estratégica entre el Ministerio de Trabajo, Empleo y Seguridad Social de Paraguay (MTESS), las empresas ZABE y Epicus Corporate, se seleccionó a destacados talentos paraguayos para certificarlos como intérpretes continuos. El objetivo es exportar su expertise al exigente mercado estadounidense.
La selección se realizó el jueves 5 de septiembre en la Dirección General de Empleo del MTESS. Tras la primera entrevista en el ministerio, se seleccionarán a los mejores candidatos y candidatas, esta es una primera etapa para 36 vacancias que la empresa necesita cubrir en la oportunidad, estas personas se desempeñarán como intérpretes que serán evaluados en inglés, el objetivo es prepararlos para roles en interpretación médica o financiera.
Posteriormente se realizarán más convocatorias de personas con el mismo perfil. Este trabajo representa una oportunidad de trabajo remoto, sin importar la edad o donde residan.
Con el apoyo de la Dirección General de Empleo del ministerio, se logró identificar y contactar a los mejores talentos paraguayos para exportar servicios al mundo. “Nos centramos en personas bilingües en inglés y español. La clave del reclutamiento es no solo seleccionar, sino también capacitarlos para certificar su competencia como intérpretes médicos o financieros, lo cual es fundamental en Estados Unidos para derribar las barreras lingüísticas entre personas que no hablan el idioma y aquellos que requieren asistencia”, explicó Pablo Zabala, director de Epicus Corporate.
Los candidatos continuarán con los procesos de selección para ingresar al programa de certificación, que dura aproximadamente entre dos y cuatro semanas. Esto les permitirá obtener un oficio como intérpretes, así como una certificación que les abrirá nuevas oportunidades laborales. “Esto asegura que cumplan con los estándares profesionales del mercado, mejorando la calidad de nuestros servicios y garantizando una atención eficaz”, agregó Zabala.
El director de Epicus explicó que el intérprete médico facilita la comunicación entre proveedores de salud y pacientes que no hablan inglés, garantizando que comprendan diagnósticos y tratamientos. Este rol, es esencial para asegurar una correcta comunicación, que requiere de conocimientos en terminología médica y capacitación específica. El intérprete financiero, por su parte, traduce documentos y explica términos financieros, para que las personas entiendan sus derechos y obligaciones. Este nexo facilita transacciones y asesoramiento, y precisa familiaridad con la terminología financiera y capacitación en el área. No se trata de una traducción simple, sino de interpretar lo que dicen las partes.
Wilberto Otazú, director General de Empleo del Ministerio de Trabajo Empleo y Seguridad Social, explicó que esta acción fue posible gracias a la plataforma EmpleaPy, que facilita la conexión entre empresas y candidatos. “Las empresas registran sus vacantes en la plataforma y los buscadores de empleo pueden subir su currículum y postularse directamente a través de la misma”.
Desde que inició la administración actual con la ministra Mónica Recalde en agosto del año pasado y desde el lanzamiento de la plataforma en el mes de noviembre, han gestionado más de 80 convocatorias de este tipo, en tanto que unas 12 Expo Empleos, igualmente tienen registradas a más de 84.000 personas en la mencionada plataforma. Mensualmente, publican entre 1.200 y 1.500 vacantes, indicó el representante del ministerio. “Sabemos que encontrar perfiles bilingües puede ser desafiante en Paraguay, especialmente con los requisitos específicos de inglés. Estamos en contacto con los institutos de idiomas para identificar y posibilitar el acceso a estos perfiles”, explicó.
Finalmente, el director de Empleo del Ministerio de Trabajo instó a la ciudadanía a centrarse en mejorar su empleabilidad a través de la capacitación, destacando la creciente importancia de habilidades como el inglés. “También animo a los jóvenes a no desalentarse y a persistir en la búsqueda de empleo, aprovechando la plataforma EmpleaPy como una herramienta valiosa en este proceso”, subrayó.
Andrea Belgrado, directora general de ZABE, destacó la importancia de esta alianza para mejorar la competitividad y las habilidades de los recursos humanos paraguayos. “Esto permite no solo identificar el talento adecuado, sino también equipar a los profesionales con las habilidades necesarias para cumplir con los estándares internacionales”, comentó Belgrado.
La selección de talento nacional bilingüe en Paraguay representa una oportunidad significativa para exportar servicios desde el país hacia el exterior, alineándose con los estándares de calidad de los mercados más exigentes y con gran apoyo en las nuevas tecnologías. Esto no solo abre puertas a nuevas oportunidades, sino que también puede contribuir al crecimiento económico del país.